duu

duu
ISO 639-3 Code of Language
ISO 639-2/B Code : -
ISO 639-2/T Code : -
ISO 639-1 Code : -
Scope : Individual
Language Type : Living
Language Name : Drung

Names of Languages ISO 639-3 . 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • DUU — abbr. Duke University Union …   Dictionary of abbreviations

  • Urtyn duu — L’Urtiin Duu chants longs traditionnels populaires * …   Wikipédia en Français

  • Café Racers & Superbikes Duu — CR S Duu CR S Duu Constructeur Café Racers Superbikes Années de production …   Wikipédia en Français

  • duūbininkas — duūbininkas, ė (hibr.) smob. (1) K kas turi du ūbus lauko …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Dagomba people — Dagomba Total population 8,655,700 (2000) Regions with significant populations Ghana Languages Dagbani, Hausa, English Religion predominantly Sunni Islam, sometimes mix …   Wikipedia

  • Musique mongole — Sommaire 1 Musique vocale 1.1 Chants longs Urtyn duu 1.2 Chants courts Bogin(o) Duu 1.3 Chants épiques Tuuli …   Wikipédia en Français

  • Music of Mongolia — Sambuugiin Pürevjav of Altai Khairkhan playing a morin khuur Music is an integral part of Mongolian culture. Among the unique contributions of Mongolia to the world s musical culture are the long songs, one of the greatest features of the… …   Wikipedia

  • Long song — The Long song ( mn. Уртын дуу, Urtyn duu ) is a central element of the traditional Music of Mongolia. This genre is not called Long song because the songs are long (even if some of them are), but because each syllable of text is extended for a… …   Wikipedia

  • Liste Des Genres Musicaux Par Zone Géographique — Répartition géographique des genres et styles musicaux Sommaire 1 MUSIQUES AFRICAINES 1.1 Musiques nord africaines 1.2 Musiques noires africaines 2 …   Wikipédia en Français

  • Liste des genres musicaux par zone géographique — Répartition géographique des genres et styles musicaux Sommaire 1 MUSIQUES AFRICAINES 1.1 Musiques nord africaines 1.2 Musiques noires africaines 2 …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”